栄養学の専門家おすすめの一冊
久しぶりにフィッシュ&チップス
仕事のあとのお楽しみ
かなり前から日本の母と電話で話すたびにオススメされていた作品が、今回の荷物と一緒に送られてきました♪

韓国ドラマを観るのは、シドニー時代に流行った「冬のソナタ」以来。
私の中では、一話一話が長くてストーリーも事故や病気や記憶喪失のオンパレードで暗い、という印象が強かったのでそれ以来ずっと見ていなかったのだけど、あまりに母が強く勧めるので一度試しに観てみることにしました。
「愛の不時着」はさすが世界中で大ヒットしているだけあって、私の中の韓国ドラマのイメージを一気にくつがえしてしまったくらいコミカルな要素も満載で、すごーくおもしろかった!
ユングフラウやチューリッヒのリンデンホフの丘など、スイスの風景もとっても懐かしかったです。
私がスイスに住んでいた時も、北朝鮮の政府高官の子どもたちが留学しているという話を時々聞いていたので、そういうところもリアルだな~と感じました。
あと、多分スイスジャーマン(スイスドイツ語)じゃなくてハイジャーマン(標準ドイツ語)だったけど、主役のヒョンビンさんが劇中で小さな女の子と会話する時のドイツ語の発音が上手でびっくりしちゃった。
今は「私の名前はキム・サムスン」を楽しく観ている最中です。
これが終わったら「愛の不時着」をもう一度最初から見てみたいな♡


北朝鮮や韓国の文化や歴史なども学べて勉強になりますね。「愛の不時着」はそういう意味でも、そのうち子どもたちにも見せたいなと思います(*´Д`)

韓国ドラマを観るのは、シドニー時代に流行った「冬のソナタ」以来。
私の中では、一話一話が長くてストーリーも事故や病気や記憶喪失のオンパレードで暗い、という印象が強かったのでそれ以来ずっと見ていなかったのだけど、あまりに母が強く勧めるので一度試しに観てみることにしました。
「愛の不時着」はさすが世界中で大ヒットしているだけあって、私の中の韓国ドラマのイメージを一気にくつがえしてしまったくらいコミカルな要素も満載で、すごーくおもしろかった!
ユングフラウやチューリッヒのリンデンホフの丘など、スイスの風景もとっても懐かしかったです。
私がスイスに住んでいた時も、北朝鮮の政府高官の子どもたちが留学しているという話を時々聞いていたので、そういうところもリアルだな~と感じました。
あと、多分スイスジャーマン(スイスドイツ語)じゃなくてハイジャーマン(標準ドイツ語)だったけど、主役のヒョンビンさんが劇中で小さな女の子と会話する時のドイツ語の発音が上手でびっくりしちゃった。
今は「私の名前はキム・サムスン」を楽しく観ている最中です。
これが終わったら「愛の不時着」をもう一度最初から見てみたいな♡


